Translate

Cementerio de animales: El origen (Lindsey Anderson Beer, 2023)

 


¿De qué va esta precuela de uno de los mejores libros de Stephen King?

En 1969, un joven Jud Crandall (Jackson White) sueña con dejar atrás su ciudad natal de Ludlow, Maine, pero pronto descubre siniestros secretos enterrados y se ve obligado a enfrentarse a una oscura historia familiar que lo mantendrá para siempre unido a Ludlow. Juntos, Jud y sus amigos de la infancia deben luchar contra un antiguo mal que se ha apoderado de Ludlow desde su fundación.

Normalmente me extiendo mucho más en mis reseñas, pero con esta película me es imposible.

Un fallo, con respecto a la novela original, es cuando Timmy y Hendrix resucitan, Jud reacciona como si viera eso por primera vez. No es cierto, en la novela y película original sabemos que Jud conocía el cementerio de pequeño, porque enterró allí a su perro.

Curiosidades:
  • El perro que interpreta a Hedricks es un Australian Cattle Dog llamado Jellybean. Tiene el can tres récords Guinness y es completamente sordo. Entre sus récords están los 5 metros más rápido empujando una pelota de baloncesto por un perro (10,31 segundos) o el mayor número de pases rebotados de una pelota de baloncesto entre un humano y un perro en 30 segundos (21).
  • Aparecen varios camiones circulando a toda velocidad por la carretera. Es un guiño a la película original, en la que un camión era el catalizador de la trama. Otro guiño es que el personaje de Donna empuñe un bisturí como hiciese Gage en la película original "Pet Sematary".
  • Marjorie Washborn era caucásica en la película original, pero aquí en la precuela es afroamericana.
  • A finales de los años setenta, King fue invitado a ser escritor residente y profesor en la Universidad de Maine. King trasladó a su familia a una casa en Orrington. Todo le gustaba a la familia, excepto la carretera que pasaba por delante de la casa, la cual estaba llena de camiones que pasaban a gran velocidad. Por desgracia, la carretera se cobraba con demasiada frecuencia se cobraba la vida de las mascotas locales. Como resultado, los niños de la zona construyeron un cementerio de mascotas en el bosque llamado "Pet Sematary".
  • Poco después de que la familia King se mudara a la casa, King descubrió al gato de su hija muerto junto a la carretera, y lo enterraron en el cementerio.

Valoración final:
⭐ de 5.

Mala. Anodina. Vulgar. No aporta nada e incluso los 80 minutos que dura se hacen eternos. A Stephen King le gustó la película, hecho que pongo en duda. Al maestro se le deben están fundiendo la neuronas si cualquier cosa ya le vale.

Ningún actor o actriz se llega a creer el material que está interpretando, es más salen todos hasta feos con avaricia. Henry Thomas (el niño Elliot de "E.T." está para que se lo hubiesen llevado de la Tierra en 1982) y David Duchovny debería haberse quedado abducido por el gobierno o los aliens cuando terminó "Expediente-X"

El guion hace aguas por todas. Es un telefilm en toda regla que no da ni miedo. Lo único que se salva es alguna idea original como el origen de Ludlow. Lo demás para olvidar y enterrarlo bien profundo en un cementerio que no sea Micmac, no vaya a ser que vuelva a la vida.

"Algunas veces es seguir muerto", decía el Jud en el libro. Pues alguna vez, es mejor dejar las cosas como son y no seguir estirando una gran idea con una mala película.

Os dejo el tráiler en castellano.


Sigue a Luis Fernández en Instagram

Comentarios

  1. Vista y suscribo cada palabra tuya. Es muy penosa. Lo que más miedo da es ver fumar al padre de Jud y al indio con la careta. Toda la escena del hospital es de risa. De las 4 películas que llevan de este libro, sólo es buena la primera (Mary Lambert, 1989). La secuela (1992) también dirigida por la misma directora es una castaña y un reciente remake (2019) no aporta nada. De esta precuela mejor no hablar. Gracias por la reseña.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Entrevista al autor Santiago Pedraza

Cuentos para monstruos: Witra - Santiago Pedraza