Translate

El palacio de la medianoche - Carlos Ruiz Zafón

 



El palacio de la medianoche es una novela fantástica de Carlos Ruiz Zafón del año 1994 y forma parte de "La trilogía de la niebla" que comenzó con su primera novela "El príncipe de la niebla" (1993), seguida de "El palacio de la medianoche" (1994) y "Las luces de septiembre" (1995).

La trama transcurre en 1932 en la ciudad de Calcuta. Cerca de cumplir dieciséis años, Ben, Sheere y sus amigos de Chowbar Society se verán obligados a enfrentarse a un horrible enigma relacionado con la historia de la ciudad de los palacios. Los habitantes del pueblo conocen la verdadera historia que fue escrita en páginas invisibles de sus almas, en maldiciones silenciosas y escondidas.

Una sociedad compuesta por siete miembros. El juramento de ayudarse bajo cualquier circunstancia. Dos gemelos separados al nacer para ocultar a un malísimo villano su existencia (*spoiler* el malo es el padre dado por muerto).

Demasiadas similitudes a otras historias ya vistas y mejor contadas, veáse "It" de Stephen King o la saga cinematográfica de Star Wars

La Chowbar Society es la versión edulcorada del grupo de los perdedores de "It" y hasta el final de la novela, dónde se enumera el destino final de los integrantes recuerda poderosamente a otras novelas de Stephen King. Queda la sensación de que todo ya está muy visto.

La trama y los motivos de Jawahal para causar todo el mal son demasiado confusos y complicados. 

Las descripciones del autor son extensas, pero cargan la trama innecesariamente con detalles que la entorpecen. Zafón quiere presentarnos tan detalladamente su imagen de los personajes, de las localizaciones, del ambiente que nos deja poco margen a la imaginación.

Yo personalmente prefiero menos detalles y "disfrutar" más de una imagen propia de los caracteres o lugares dónde acontece la acción. El autor carga demasiado.

Un ejemplo:

"Día a día esperábamos con tristeza y temor la llegada de aquel verano en que cumpliríamos los dieciséis años y que habría de significar nuestra separación y la disolución de la Chowbar Society, aquel club secreto y reservado a siete miembros exclusivos que había sido nuestro hogar durante años en el orfanato. Allí crecimos sin otra familia que nosotros mismos y sin otros recuerdos que las historias que contábamos al llegar la madrugada en torno al fuego, en el patio de la vieja casa abandonada que se alzaba en la esquina de Cotton Street y Brabourne Road, un caserón en ruinas que habíamos bautizado como el Palacio de la Medianoche. No sabía entonces que aquella era la última vez que vería el lugar en cuyas calles me crié y cuyo embrujo me ha perseguido hasta hoy."

Agradezco la valentía y la honestidad del autor en el prólogo del libro de no alterar ninguna parte del libro, aunque estuviese tentado de hacerlo y abro debate:

¿Es lícito que un autor modifique la versión de su obra años después?

Está, por supuesto, en su derecho en modificar, alterar, suavizar y ajustarse a los gustos actuales, ¿pero no es en el fondo una forma de "violar" su propia creación? Ya no me gustas cómo eras y te cambio. En algunos años te volveré a cambiar.

Lo hemos visto en los infames ediciones especiales de "Star Wars" dónde Han Solo pasa a disparar primero a Greedo a sangre fría. No le gustó a George Lucas y lo cambió a que fuera Greedo el que disparase primero (tras unos años tampoco le gustó a Lucas). En la versión final, ambos disparan al mismo tiempo. Es en realidad una tontería, pero una muestra de que retocar una y otra vez una obra no la mejora por defecto.

Os dejo la muy acertada reflexión de Ruiz Zafón:

"El Palacio de la Medianoche, después de muchos años de ediciones lamentables, ve hoy por fin la luz como a su autor le pareció que debería haberlo hecho cuando fue publicada por primera vez. Han pasado unos cuantos años, y un novelista se siente tentado de rehacer los pasos perdidos y corregir los muchos defectos que plagan una obra temprana para que dé la impresión de que uno poseía más talento del que en realidad tenía. Me ha parecido más honesto dejarla tal cual la escribí, con los recursos y el oficio de aquel momento."

⭐⭐⭐ de 5.

Amena con las virtudes y defectos de ser una de las primeras novelas del autor. 

Se agradece el esfuerzo del autor de ubicar la trama en localizaciones algo más exóticas. El mayor problema de la novela que no consigues empatizar con un ningún personaje. Ben no cae bien y los demás no aportan nada.

Sigue a Luis Fernández en Instagram


Comentarios

  1. Sólo me he leído La sombra del viento y El príncipe de la niebla de este autor. Recuerdo que ambas me gustaron aunque tenían ciertas partes un poco pesadas. Gracias por la reseña.

    ResponderEliminar
  2. Tengo el recuerdo de que en su día, hace ya muchos años me gustó, prefiero Marina, el cual me he leído en más de una ocasión, pero no pude con el laberinto de los espíritus, quedé un poco saturada de Zafon.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Entrevista al autor Santiago Pedraza

Cuentos para monstruos: Witra - Santiago Pedraza