Translate

El Padrino - Mario Puzo

 



El Padrino es una novela del escritor italoestadounidense Mario Puzo.

Publicada originalmente por una de las mayores editoriales del país, G. P. Putnam's Sons, en 1969, la novela detalla la historia ficticia de una familia de la mafia siciliana encabezada por Vito Corleone (el Don) asentada en Nueva York. 

Al contrario de la archiconocida primera parte cinematográfica dirigida por Francis Ford Coppola en 1972, la novela no solo abarca los años transcurridos entre 1945 y 1955, sino que también nos proporciona detalles de la niñez y la juventud del patriarca Vito Corleone (esta parte sí se contaría en la segunda parte fílmica rodada en 1974).

El libro introdujo por primera vez a la audiencia de habla inglesa términos italianos tales como Consigliere, Cosa Nostra u Omertà .

¿Quién es Mario Puzo?

Mario Puzo nació en la ciudad de Nueva York en 1920, en el seno de una familia italoamericana de clase trabajadora de padres inmigrantes y moriría a la edad de 79 años también en la misma ciudad.

Sus dos primeras obras "La arena sucia" y "La Mamma" tuvieron una gran acogida entre el público pero no sería hasta la publicación de "El Padrino" en 1969 cuando Puzo alcanzaría la consagración definitiva.

La novela permaneció en la lista de los libros más vendidos del New York Times durante 67 semanas y vendió más de nueve millones de copias en dos años.

En 1974 y 1990 se rodaron dos secuelas cinematográficas a la novela, con nuevas contribuciones de Puzo.

Tanto la primera como la segunda película están ampliamente consideradas como de los mejores largometrajes de todos los tiempos, aunque estos se desvíen de sus posteriores secuelas literarias.

Mario Puzo en 1972

Curiosidades.
  • Según Mario Puzo, el personaje de Johnny Fontane no estaba basado en Frank Sinatra a pesar de que la opinión generalizada sí lo pensase. Un furioso Sinatra también lo creía así y se enfrentó airadamente a Puzo en un restaurante del Upper East Side. «Recuerdo que dijo que si no fuera porque yo era mucho mayor que él [Puzo era en realidad cinco años más joven que Sinatra], me daría una paliza. Lo que me dolió fue que él, un italiano del norte, me amenazara a mí, un italiano del sur con violencia física. Equivalía, más o menos, a que Einstein le sacara un cuchillo a Al Capone. Eso no se hacía».
  • En la novela se menciona que a Vito Corleone no le gustan los animales, pero en cambio en la escena inicial del primer largometraje, el gato que sostiene Marlon Brando era uno callejero que se encontró Coppola y no estaba previsto originalmente en el guion. Tan contento estaba el gato de estar en el regazo de Brando que su ronroneo amortiguó parte del diálogo del actor y tuvo que volver a grabarse.
  • Puzo también escribió una continuación titulada "El siciliano", que se publicó en 1984 y fue llevada posteriormente al cine (eliminando las referencias al Padrino) en 1987 por Michael Cimino e interpretada por Christopher Lambert.
  • Existen varias secuelas literarias más (aparte de "El siciliano") escritas por Mark Winegardner con el beneplácito de la familia Puzo; "El Padrino: el regreso (2004)" y "El Padrino: la venganza (2006)" y una precuela escrita en el año 2012 por Ed Falco titulada "La familia Corleone" supuestamente basada en los apuntes del autor original.
  • Las tramas de los largometrajes y las novelas no coinciden y son divergentes. Básicamente las novelas amplían los personajes de Fredo (insinuando que es bisexual), de Johnny Fontaine y de Tom Hagen, se profundiza en el servicio militar de Michael durante la II Guerra Mundial y la muerte de Peter Clemenza.
  • Una de las desviaciones más notables de los largometrajes respecto a la novela original es la aparición del hijo bastardo de Sonny Corleone y Fanny Mancini, Vincent Mancini (Andy Garcia), en la tercera parte cinematográfica. En la novela Fanny no se quedó encinta de Sonny y se termina casando en Las Vegas con un médico.
  • La única razón de que Puzo vendiese los derechos cinematográficos era porque necesitaba urgentemente 10.000 $ para pagar deudas de juego. Puzo seguía pensando que sus anteriores novelas eran mucho mejores.
La escena del gato.

Valoración:
⭐⭐⭐de 5.

Tengo que darle a esta novela el incontestable valor que tiene dentro del género mafioso y de la literatura universal a pesar de que la representación que hace el autor del género femenino sea extremadamente misógina y roce el insulto. 

Las mujeres son devotas esposas de sus maridos, les perdonan todo tipo de infidelidades y si son ellas las amantes les es indiferente con tal de seguir junto a ellos.

No tienen ni voz ni voto salvo en muy, muy contadas ocasiones (Apollonia Vitelli, la esposa siciliana de Michael se enamora de él viéndole una vez en el campo y eso que tenía éste media cara desfigurada) e incluso aceptan ser golpeadas puesto que "algo" habrán hecho para merecerlo.

Estamos hablando de una novela con más de cincuenta años a sus espaldas y la forma de pensar (y de escribir) era muy diferente a la de ahora.

Acepto que los personajes (rudos inmigrantes sicilianos de principios de siglo XX, mafiosos, extorsionadores) piensen y hablen así, pero me chirría que Puzo no empatice apenas con ellas. Son una parte del decorado necesario y ahí se acaba su labor.

El Padrino no es un libro particularmente bien escrito y los nueve bloques en los que se divide el libro son bastante irregulares.

Los bloques dedicados a Johnny Fontaine y a Nancy Mancini son pesados y bastante anodinos. Me han aburrido.

En cambio, el bloque dedicado a la juventud de Vito y la de Michael en Sicilia me han parecido soberbios.

Lo que si hace Puzo magistralmente es dotar a la mafia y particularmente a la familia Corleone, de un misticismo, de un aura de leyenda, de un glamour sumamente seductor.

Decía el autor que no era su intención hacerlo, pero lo que no se puede negar es la erótica del Poder, de la fascinación del Mal que ejerce el libro que tienes entre manos. Nadie está a salvo de la familia Corleone.

Y si además todo esto lo envuelves con un innegociable código de honor entre sus miembros, sentencias y frases maravillosas de sus personajes, tienes el mejor caldo de cultivo para un referente literario a pesar de sus limitaciones e irregularidades.

Algunas de ellas:
  • No puedes decir ‘no’ a las personas que aprecias, al menos con frecuencia. Ese es el secreto. Cuando tengas que hacerlo, haz que parezca que dices ‘sí’. Aunque lo mejor es conseguir que sean ellos mismos quienes digan ‘no’.
  • Dinero y amistad... agua y aceite.
  • Algún día, que quizás nunca llegue, te pediré que hagas algo por mí. Pero hasta ese día, considera esto como un recuerdo de la boda de mi hija.
  • Mi padre le hizo una oferta que no pudo rechazar... Luca Brasi le apuntó a la cabeza con un arma y mi padre le aseguró que sus sesos o su firma estarían en el contrato.
  • Mantén la boca cerrada y los ojos abiertos.
  • Un hombre que no sabe ser un buen padre no es un auténtico hombre.
El final del libro NO es el de la película y a pesar de que el final cinematográfico era sublime, el final del libro lo supera. Es excelente.

¿Queréis saberlo?

El largometraje termina con Michael como el nuevo Don y su mujer Kay Adams realizando que le ha mentido a la cara. La puerta del despacho se cierra y la mirada de la actriz Diane Keaton refleja la certeza de que le ha perdido para siempre.

En el libro, semanas después de la escena con la que cierra la película, Kay Adams, consciente de que Michael es un asesino y ya convertida al catolicismo, ruega cada semana a Dios por el alma de Michael (tal como ya hacía la mujer de Vito Corleone) por las cosas que ha hecho y hará en nombre de su familia.

Os dejo a continuación un tráiler que resume la primera película.

Creo que después de 50 años la palabra spoiler ha dejado de tener sentido.


Sigue a Luis Fernández en Instagram

Comentarios

  1. Excelente reseña, muchas gracias por traerla aquí.

    ResponderEliminar
  2. Una crítica excelente. Muy interesante y detallada. Muchas gracias. 😘

    ResponderEliminar
  3. Por ser tan correcto reseñador te mereces un kilo de naranjas.😜

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

La mejor Nochebuena de mi vida - Eva Bosch (Relato especial Navidad 2024)

Mis mejores escenas de Televisión y Cine (I)