Translate

Lupin (serie de televisión)

Acabo de terminar la primera parte de cinco episodios de LUPIN. Una serie que se ha colado entre las más vistas de NETFLIX de los últimos días en Francia y a nivel mundial. Se estrenó el día 8 de enero y parece que ya se ha reproducido 70 millones de veces. Cuenta también con el honor de ser (casi a toda seguridad) la ficción francesa más importante de NETFLIX y es… un rollo. No la salva ni el simpatiquísimo Omar Sy, visto en la excepcional película “Intocable” ni estar basada en los libros de Maurice Leblanc, del ladrón de etiqueta y caballero, Arsène Lupin. El primer episodio trata nada menos del robo del collar de María Antonieta en el museo del Louvre, episodio, por cierto, bastante bien. Y a partir de aquí, es un cúmulo de despropósitos, el personaje interpretado por Omar Sy, busca vengarse de la familia Pellegrini (dueños del collar) al que hace culpable del suicidio de su padre. Pues a pesar de que muestra la jeta en todo su esplendor en todos los capítulos, la policía no consigue hacer un retrato robot de él hasta el capítulo 5. En otro episodio, tiene que meterse en una cárcel de alta seguridad para hacerse con un libro de su fallecido padre guardado con celo más de 30 años por otro preso ahora en las dependencias médicas de la cárcel. Pues se mete en la prisión haciéndose pasar por otro hombre de color preso, nadie se da cuenta (puesto que todos los hombres de color son iguales… argghhhh) y escapa al final de la prisión… ¡Haciéndose el muerto! Madre, ¡qué alarde de originalidad! Y para más inri, no se despierta en la funeraria, si no en la ambulancia que casualmemte está parada en un semáforo, para que pueda salir tranquilamente por la puerta de atrás. En otro episodio, los malísimos Pellegrini, estando en casa, son atacados por un dron con un mensaje pegado secreto… y después de que los guardaespaldas consiguen derribarlo tirándole jarrones por todo el comedor, se preguntan constantemente qué es este artefacto tan moderno jamás visto… un dron. ¿De verdad no han visto nunca un dron? Al final del capítulo 5, al hijo del personaje principal lo secuestran y queda un Cliffhanger para la segunda parte. Y yo como soy perro viejo, me huelo que el que al final el que mueve los hilos será el padre que no estaba muerto, sólo estaba de parranda… y le soltará un discurso puño en alto, diciendo que querría que fuera un hombre de verdad, aunque ese supusiera dejarlo sufrir un huevo de años. Este renegará de él, y el padre caerá en la fosa de un volcán activo al grito de “Nooooooooooooooooo”… perdón esto ya es pasarme… me tomaré mis pastillas de nuevo, lo prometo.
¡Si te ha gustado la reseña, háznoslo saber con un comentario!
Nos ayuda mucho a seguir posteando cosas ¡Gracias!

Comentarios

  1. Respuestas
    1. No, no aporta nada. No espero obras maestras en formato bolsillo, pero la serie es totalmente prescindible. Eso sí, la vistas de París son preciosas... y para finiquitar mi crítica anterior... ¿A qué no sabes cómo se respresenta a una banda de maleantes de origen argelino de los bajos fondos? ¡Jackpot! Chándal de Adidas, cabellera rasurada, cadena de oro y gusto por los coches caros... tópicazo.

      Eliminar
  2. ¡Algo bueno tendrá si la ha visto tanta gente! ¿O solo es buena promoción?

    ResponderEliminar
  3. Pues no. Debo ser de otro planeta... es del montón tirando a mala. A todo el mundo le encanta... y es un rollo macabeo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No verás entonces la segunda parte... ¿O sí? Me apuesto 1€ a que lo harás.

      Eliminar
    2. Apuesta y lo perderás. Rata de cloaca.

      Eliminar
    3. No os merecéis mis sagaces comentarios y me apuesto... NADA... soy un completista (muy a mi pesar) de series, aunque sean más malas que darle a un padre con un calcetin usado.

      Eliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Entrevista al autor Santiago Pedraza

Cuentos para monstruos: Witra - Santiago Pedraza