Translate

Otro "tripi" de Phil. Ojo en el cielo - Philip K. Dick

 

La historia comienza con el fallo del Devatrón. Sí, sí. Así, con tilde y todo. El fallo catastrófico de este artefacto produce una explosión y se derrumba el edificio donde se alberga el Devatrón. ¿Qué es este chisme? No lo sabremos nunca y tampoco que parece que tenga mayor importancia.

Lo importante es que sirve de pretexto para que una serie de personas, algunas desconocidas entre sí, se encuentren moribundas entre sus escombros. Una visita turística para ver las beldades del Devatrón les pilla a todos en un mal momento.

Publicado originalmente en 1957, la edición que sostiene el pollo es de 1985. Es un horror. Si tuviéramos la sospecha de que existía ya por entonces la Inteligencia Artificial se podría pensar que alguien había hecho la traducción con nuestro moderno algoritmo. Pero no. Alguien hizo la traducción con pocas ganas y falta de estilo literario.

Hay muchas expresiones que no tienen sentido en castellano, palabras que hay que coger con pinzas y otras cosas que se ve que son anglicismos inventados, solo por no poner cuidado y elegir las palabras o/y expresiones que, diciendo lo mismo, lo expresan mejor en castellano.

Las personas que sufren el accidente son lanzadas a un mundo paralelo. Mas que otro mundo físico resulta otro mundo mental, creado sucesivamente por las creencias, prejuicios, valores de cada uno de ellos. Van sufriendo como grupo las paranoias mentales de cada uno. Nada que ver con drogas, como en Una mirada a la oscuridad. Con lo cual tenemos un libro de ciencia ficción, pero de corte filosófico.

Temas que se pueden observar en otras publicaciones de Philip K.Dick:

🔸¿Qué es “real”?
🔸¿Nuestra percepción define la realidad?
🔸El peligro de imponer una única visión del mundo.
🔸Crítica a la paranoia política y al dogmatismo.

Porque el protagonista de la historia, Jack Hamilton es un ingeniero que ha perdido su trabajo por la caza de brujas del McCarthyismo. Todo el mundo es sospechoso y, ante la duda, te mandan al ostracismo.

Fiel a su estilo, no te enteras de lo que estás leyendo hasta que la lectura ya la llevas bastante avanzada. PKD da por sentado que eres un lector inteligente y, como si supieras ya de su mundo particular, se lanza a narrar sin hacer precisas descripciones. Es mediante la lectura como te vas enterando de cómo funciona este mundo en particular y qué demonios estás leyendo.

Probablemente sea una de las primeras novelas en las PKD desarrolla la noción de realidades subjetivas que ocupan/pueden ocupar la mente humana. Como sucede, por ejemplo, en Ubik que también podéis leer en el blog. La crítica social que desarrolla me resulta muy interesante, aunque es ciencia ficción de los años 50;  a la paranoia política, a los prejuicios y a los sistemas de creencias rígidos sigue siendo sorprendentemente relevante y actual.

De no ser por la nefasta edición le daría más ⭐⭐⭐ 

 

 

 

Comentarios

  1. Me gusta mucho Philip K. Dick pero sigo pensando que sus relatos cortos son infinítamente superiores a sus libros; más concisos, no tan farragosos. Gracias por la reseña.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Mis mejores escenas de Televisión y Cine (I)